Dienstag, 27. April 2010

Nerviges nicht - viel - aussagendes - Vorschaubildchen ???



Da mein laaaaaaanges Projekt noch andauert, werde ich hier mal etwas machen, was ich bisher noch nicht gemacht habe:

Ich zeig euch einen " Teaser" !!!

Als Fan der deutschen Sprache hab ich mir überlegt, wie man das also auf Deutsch übersetzen könnte...
Was ist also ein Teaser?

Ein Teaser ist irgendwie eine Vorschau, aaaaaber 

1. man sieht nur einen kleinen Teil des Ganzen,
2. man kann schöne Stoffe und Stickies usw. erkennen, ohne meistens eine Ahnung zu haben, was daraus werden soll und
3. es kann einen verrückt machen, wenn es ewig dauert bis der Teaser gelüftet wird : ) 


Mein Übersetzungsvorschlag für TEASER lautet also:

" Nerviges nicht - viel - aussagendes - Vorschaubildchen"

Voilà !!!

Dann ratet mal schön...

Und ich beeile mich auch ***

Kommentare:

Julka Kindermode hat gesagt…

Das hört sich doch gut an! Auch ich bin ein Fan der deutschen Sprache. Da bin ich ja mal gespannt was es wird.

VLG Karin

Emily Fay hat gesagt…

...klasse übersetzt;)...vielleicht ein Kleid....jedenfalls sehen die Stoffe schon mal spitze aus und lassen tolles versprechen;)

glg Marion

Schneeweißchen hat gesagt…

Huhuuu,

da bin ich mal gespannt, auf jeden Fall für ein Mädchen??!! *lach

ich Tippe auf (Julie)- Tasche oder ein Mädelskleid.

LG Melanie

Meeresfrüchtchen hat gesagt…

Ich glaube, es könnte eine wunderschöne Tasche werden....
bin gespannt!

LG., Anne

bellaina hat gesagt…

*lach*

Ich finde Deine Übersetzung echt Passend!

Heute hab ich auch einen Teaser gepostet ;-)

Allerliebste Grüße
Sabine

****teddy-traum**** hat gesagt…

habe mich auch schon lange gefragt was dieses besagte Wort heisst - hast du super übersetzt und ich tippe auch auf ein Kleid in den Lieblingsfarben deiner Maus.

gggggggggglG Heike

Erdfloh hat gesagt…

Uiuiui wie spannend! Ich tippe auf eine El Porto Tasche!
Meine ist auch in Planung und ich hab fast gleiche Stoffe ausgesucht.
Bin gespannt, was es wird!
GLG
Petra

Martha hat gesagt…

Was aus meinem Lieblings-amy-butler-stoff genäht wird ist IMMER gut ;-)

Übrigens ist die richtige Übersetzung zu teaser eher Appetithäppchen oder so. Vorschau ist dagegen eher "preview". Deine Übersetzung ist natürlich super ;-)

hits-4-kids hat gesagt…

Hallo Ina,
habs erst heute gesehen, was du da "nerviges" gepostet hast. Da die Wartezeit noch andauert, kann es sich nur um eine Tasche handeln. Wie heißt diese komplizierte Schnitt: El Porto? (gut, dass ich keine Taschen nähe)
Übrigens, kleine Übersetzungshilfe:
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=&search=Teaser
Liebe Grüße
Alexandra

Tausendschön hat gesagt…

knuuuuuuuuuuuuutsch :-)
herzallerliebste grüsse, silke